Bệnh Tề Uyên

Définition
  1. Nom propre (Histoire, Littérature) :
    • Maladie du roi Xuan de Qi : Expression littéraire vietnamienne faisant référence à une faiblesse ou un vice, spécifiquement l'avidité pour les plaisirs charnels (la luxure), d'après une anecdote historique chinoise.
    • Péché de luxure : Dans un usage littéraire et allégorique, désigne une passion incontrôlable pour la beauté féminine, considérée comme une maladie morale.
Exemples d'utilisation
  • Nom propre :
    • Tai nghe nhưng mắt chưa nhìn / Bệnh Tề Uyên đã nổi lên đùng đùng. (L'oreille entend mais l'œil n'a pas encore vu / La "maladie de Qi Xuan" s'est soudainement enflammée.)
    • Câu chuyện "bệnh Tề Uyên" trong Mạnh Tửmột bài học về đức hạnh. (L'histoire de la "maladie du roi de Qi" dans Mencius est une leçon de vertu.)
Utilisation avancée
  • L'expression est presque exclusivement utilisée dans un contexte littéraire, poétique ou philosophique pour évoquer de manière élégante et allégorique le vice de la concupiscence.
  • Elle fait référence à un dialogue entre le philosophe Mencius et le roi Xuan de Qi, où ce dernier admet souffrir de trois "maladies" (ou faiblesses) : l'amour de la bravoure, l'amour de l'argent et l'amour des femmes.
Variantes et mots apparentés
  • Hiếu sắc (nom, d'origine chinoise) : Désir ardent pour la beauté féminine, luxure. C'est le terme désignant la troisième "maladie" du roi.
    • Vua thú nhận mình mắc chứng hiếu sắc. (Le roi a avoué souffrir du vice de la luxure.)
Synonymes
  • Luxure : Désir sexuel excessif ou déréglé.
  • Convoitise charnelle : Désir ardent pour les plaisirs des sens.
Expressions idiomatiques
  • Mắc bệnh Tề Uyên : Être atteint de la maladie de Qi Xuan — signifie être dominé par la passion pour les femmes.
    • Kẻ mắc bệnh Tề Uyên khó giữ được đạo đức. (Celui qui est atteint de la "maladie de Qi Xuan" a du mal à préserver sa moralité.)