Bệnh Tề Uyên
Définition
- Nom propre (Histoire, Littérature) :
- Maladie du roi Xuan de Qi : Expression littéraire vietnamienne faisant référence à une faiblesse ou un vice, spécifiquement l'avidité pour les plaisirs charnels (la luxure), d'après une anecdote historique chinoise.
- Péché de luxure : Dans un usage littéraire et allégorique, désigne une passion incontrôlable pour la beauté féminine, considérée comme une maladie morale.
Exemples d'utilisation
- Nom propre :
- Tai nghe nhưng mắt chưa nhìn / Bệnh Tề Uyên đã nổi lên đùng đùng. (L'oreille entend mais l'œil n'a pas encore vu / La "maladie de Qi Xuan" s'est soudainement enflammée.)
- Câu chuyện "bệnh Tề Uyên" trong Mạnh Tử là một bài học về đức hạnh. (L'histoire de la "maladie du roi de Qi" dans Mencius est une leçon de vertu.)
Utilisation avancée
- L'expression est presque exclusivement utilisée dans un contexte littéraire, poétique ou philosophique pour évoquer de manière élégante et allégorique le vice de la concupiscence.
- Elle fait référence à un dialogue entre le philosophe Mencius et le roi Xuan de Qi, où ce dernier admet souffrir de trois "maladies" (ou faiblesses) : l'amour de la bravoure, l'amour de l'argent et l'amour des femmes.
Variantes et mots apparentés
- Hiếu sắc (nom, d'origine chinoise) : Désir ardent pour la beauté féminine, luxure. C'est le terme désignant la troisième "maladie" du roi.
- Vua thú nhận mình mắc chứng hiếu sắc. (Le roi a avoué souffrir du vice de la luxure.)
Synonymes
- Luxure : Désir sexuel excessif ou déréglé.
- Convoitise charnelle : Désir ardent pour les plaisirs des sens.
Expressions idiomatiques
- Mắc bệnh Tề Uyên : Être atteint de la maladie de Qi Xuan — signifie être dominé par la passion pour les femmes.
- Kẻ mắc bệnh Tề Uyên khó mà giữ được đạo đức. (Celui qui est atteint de la "maladie de Qi Xuan" a du mal à préserver sa moralité.)